As you know, I have already compared the first and second books of Harry Potter in both versions of the U.K. and the U.S. (that are of course written by J.K. Rowling) so make sure you go back in my other posts to see them. I'll just tell you now, story wise nothing has changed, same story line through out the book, however the texts have changed since J.K. Rowling and the book publishing companies Scholastic (U.S.) and Bloomsburry (U.K.).
***SPOILER ALERTS***
U.K. book cover U.S. book cover
see how much smaller the U.K. book (top) is than the U.S. book (bottom)
The obvious comparisons that I have been saying over the last two posts while comparing the HP books:
1) The spacing is still different, U.K. version does not double space unlike the U.S. version so of course Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban U.K. version is smaller than the U.S. version since it has 317 pages and U.S. version has 435 pages because it uses double spacing. I say sometimes more than double spacing.
2) There is no period after the words Mr or Mrs in the U.K. version unlike U.S. version where we Americans must put a period after the words Mr. or Mrs. (I know the U.K. and the U.S. have different opinions when it comes to writing). Also, the spelling of the word Halloween is different, the U.S. writes it as such: Halloween. However, in the U.K. version, it is spelled as such: Hallowe'en.
3) In the U.S. version there are still pictures at the beginning of each chapter unlike the U.K. version (I wonder why).
4) There is a Table Of Contents in the U.S. version and not in the U.K. version (again, I don't know why).
5) The font in the U.S. version is of course fancier than the U.K. version. My guess it is that way because Scholastic (a well known book publishing company in the U.S.) likes to show how the characters are portrayed in the book unlike the U.K. version. For example, if you look at the letter that Harry Potter's friend, Hagrid, sent to Harry's other friend, Hermione, you can see that in the U.S. version the font is bold and also it shows tear drops on it representing that he is actually crying while writing his letter about his beloved hippogriff, Buckbeak.
U.K. font U.S. font
1) In chapter 2 Aunt Marge's Big Mistake
The scene is:
When Uncle Vernon's sister, Marge, who is Harry Potter's aunt, comes to town for a visit. Uncle Vernon offers Marge some brandy (an alcoholic drink), Marge does change the text around in the books when she does accept the drink and says:
U.K. - "Just a small one. . . a bit more. . . that's the boy." (Rowling, 26)
U.S. - "Just a small one. . . a bit more. . . that's the ticket" (Rowling, 27)
2) In Chapter 5 The Dementor
The scene is:
Once Harry and Hermione arrived at Hogwarts Professor McGonagall wanted to see Harry to make sure he was all right since he encountered a dementor on the Hogwarts train. Next, she wanted to see Hermione so she can secretly give her a Time-Turner so she can be at her multiple classes at once, you'll find out later in chapter Twenty-One titled Hermione's Secret about the Time-Turner. So anyways in the U.K. and the U.S. they use the terms differently for schedule.
U.K. - timetable
U.S. schedule
***If I have all ready compared this in one of my other Harry Potter posts, then please find it somewhere in your hearts to forgive me***
Some time in the future I will be comparing the U.K. and U.S. versions of Harry Potter And The Goblet Of Fire so please stay tuned.
ROWLING, J. K. Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban. New York: ARTHUR A. LEVINE, 1999. Print.
Rowling, J.K. Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban. London: Bloomsbury, 1999. Print.
According to the U.S. version of Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban, the publishing company Arther A. Levine is an imprint of the book publishing company Scholastic Inc.
No comments:
Post a Comment