Saturday, April 8, 2017

Comparing Harry Potter and the Philosopher's/Sorcerer's Stone written by J.K. Rowling









Before you scroll through this post thinking I’m doing a review on the Harry Potter series that is written by J.K. Rowling. Have you read the English version of Harry Potter And The Philosopher’s Stone? I am guessing you haven’t since the original publishing company, Bloomsbury, does not exist in the United States (US).  The American version of Harry Potter was published by Scholastic in 1998, a year after it was published in the United Kingdom (UK).         
With that being said, I am sure you are now wondering if there is a difference between the two versions. The answer is...not as terribly different as I thought it would be.  Before I read both versions of Harry Potter I thought the entire story would be different since the UK and the US pronounce and spell their words differently. Besides changing the words around, the fonts were completely different for number of reasons. First, the spacing is bigger in the US version than the UK version, which is why Harry Potter And The Philosopher’s Stone is a smaller book than Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. Second, in Harry Potter And The Sorcerer’s Stone, there are pictures at the beginning of each chapter unlike Harry Potter And The Philosopher’s Stone where there are none. Third, the font is also different when it comes to the characters receiving letters, the UK font does not stand out clearly unlike the US version that looks like the letter either has been handwritten or a formal letter. An example of this is Harry’s acceptance letter to Hogwarts. Finally, notice in the pictures that I took of the fist chapter, notice how there is not a period after “Mrs.” and “Mr.” Dursley and there isn’t a period after “Mr” in Harry’s acceptence letter to Hogwarts. Weird!
        

         
Here is a list of the differences between Harry Potter and the Philosopher’s Stone and Harry Potter and the Sorcerer’s Stone:
-There is no Table of Contents in Harry Potter and the Philosopher’s Stone but there is one in Harry Potter and the Sorcerer’s Stone.
Chapter 1: The Boy Who Lived
Scene: Aunt Petunia was talking to Uncle Vernon about her sister, Lilly Potter and her witch/wizard crowd…
UK –  Her lot
US – Her crowd
Scene: Dudley learned a new word that day!
UK- shan’t
US- won’t
Chapter 3: The Letters from No One
Just the font of Harry’s acceptence letter to Hogwarts is different


Chapter 11: Quidditch
Scene: After Professor Snape took away Harry’s library book (along with five points from Gryffindor), Harry was looking for Snape to get his book back when he saw Professor Snape talking to Professor Quill.  Harry suspected that Professor Snape was after the stone so he told Ron and Hermione. Ron says the word Halloween differently.  
UK- Hallowe’en
US-Halloween
Chapter 12: The Mirror of Erised
Scene: Harry and Ron stayed at Hogwarts for Christmas, early Christmas morning they say two different ways for “merry”
UK- Happy Christmas
US- Merry Christmas
 In concluding, the Harry Potter series that was created by J.K. Rowling originally published in the United Kingdom as Harry Potter and the Philosopher’s Stone and then in the United States a year later as Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. Over all, both versions basically tell the same story just some grammar and the fonts have changed. If you have read the Harry Potter series until you have memorized it all, then perhaps consider reading another version that is not sold in America.

Side note: If you want to know why the Harry Potter titles are different, here is a link that explains it. Also, it really does bug me that a lot of Americans do mispronounce J.K. Rowling’s last name, so here is a link to a video on how to say her last name correctly. Enjoy and please pronounce her last name right for the love of Pete!

(reason why this Harry Potter book titles are different)

 (how to pronounce J.K. Rowling's last name correctly) 
Rowling, J.K. Harry Potter and the Philosopher's Stone. London: Bloomsbury, 1997. Print.
Rowling, J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone. New York : Scholastic , 1998. Print.
The Guardian. Guardian News and Media, n.d. Web. 08 Apr. 2017.
 Theguardian.com. "JK Rowling on how to pronounce her name - video." The Guardian. Guardian News and Media, 27 Sept. 2012. Web. 08 Apr. 2017.


No comments:

Post a Comment